mercredi 20 juillet 2011

Sous-titres des épisodes de la saison 6 !

Cet article est : 
De quelle saison de Dexter cherchez-vous les sous titres ?

Sous Titres Saison 1
Sous Titres Saison 2
Sous Titres Saison 3
Sous Titres Saison 4
Sous Titres Saison 5
Sous Titres Saison 6
Sous Titres Saison 7
Sous Titres Saison 8

Voici les liens directs pour télécharger les sous titres de la Saison 6 de Dexter (cliquez directement sur l'épisode souhaité). Pour tous les épisodes de la Saison 6, vous trouverez ci-dessous les sous titres en Anglais (VO) puis en Français (VF) :

Épisode 1 : Those Kinds Of Things (VO)
Épisode 1 : Those Kinds Of Things (VF)
 
Épisode 2 : Once Upon A Time... (VO)
Épisode 2 : Once Upon A Time... (VF)

Épisode 3 : Smokey And The Bandit (VO)
Épisode 3 : Smokey And The Bandit (VF)

Épisode 4 : Horse of a Different Color (VO)
Épisode 4 : Horse of a Different Color (VF)

Épisode 5 : The Angel Of Death (VO)
Épisode 5 : The Angel Of Death (VF)

Épisode 6 : Just Let Go (VO)
Épisode 6 : Just Let Go (VF)

Épisode 7 : Nebraska (VO)
Épisode 7 : Nebraska (VF)

Épisode 8 : Sin Of Omission (VO)
Épisode 8 : Sin Of Omission (VF)

Épisode 9 : Get Gellar (VO)
Épisode 9 : Get Gellar (VF)

Épisode 10 : Ricochet Rabbit (VO)
Épisode 10 : Ricochet Rabbit (VF)

Épisode 11 : Talk To The Hand (VO)
Épisode 11 : Talk To The Hand (VF)

Épisode 12 : This Is the Way the World Ends (VO)
Épisode 12 : This Is the Way the World Ends (VF)


Partagez cet article sur Twitter ou Facebook :

28 commentaires:

  1. Pourquoi les sous titres ne sont pas encore dispo ?

    RépondreSupprimer
  2. Peut-être parce que la série n'a pas encore été diffusée ?
    Enfin, moi j'dis ça, j'dis rien...

    RépondreSupprimer
  3. Il y a déjà l'épisode 1 de dispo, et je peux confirmer qu'il est inédit et que ça a bien l'air d’être le premier de la saison 6

    RépondreSupprimer
  4. Pour le moment, seuls les sous-titres croates et brésiliens ont apparemment été fait...et encore, je n'ai pas pu les vérifier...
    Si tu as une source avec les sous-titres anglais, tu peux me l'envoyer pour que je les vérifie mais pour le moment, rien à l'horizon.

    RépondreSupprimer
  5. Le Sous-Titre FR est sorti :

    http://www.u-subtitles.fr/Sous-Titres-dexter-S06E01-dvdscr-3lton-fr.html

    RépondreSupprimer
  6. merci pour les sous titres du 206E01 !!!!!!

    RépondreSupprimer
  7. a qd les stfr de l'ep2 vous pensez?

    RépondreSupprimer
  8. a qd les stfr de l'ep2 vous pensez?

    RépondreSupprimer
  9. a qd les stfr de l'ep2 vous pensez?

    RépondreSupprimer
  10. sont ce les sous titres en francais de l’épisode 2 ?... http://www.u-subtitles.fr/Sous-Titres-dexter-S06E02-hdtv-fr.html

    RépondreSupprimer
  11. Pourquoi vous ne faites plus les sous titres pour les versions HD?
    C'est vraiment dommage, du coup je vais devoir aller ailleurs.

    RépondreSupprimer
  12. c vraiment de la merde les sous titres, il en manque la moitié ca soul !

    RépondreSupprimer
  13. merci pour les sous titres !!!
    toujours en premier ici c'est top !

    RépondreSupprimer
  14. merci pour les sous titres !
    encore plus rapide que la semaine dernière !
    bravo !
    vivement ce soir

    RépondreSupprimer
  15. Wow... Belle rapidité pour cet épisode 4 ! TY :)

    RépondreSupprimer
  16. incroyable déjà un sous titre? bravo, merci beaucoup pour le boulot effectué.

    RépondreSupprimer
  17. Pour les impatients en manque, les s
    STFR de l'épisode 5
    http://www.tvsubtitles.net/subtitle-188895.html

    RépondreSupprimer
  18. Les sous-titres sont vraiment faits à l'arrache : traduction incomplète et très approximative, les passages en espagnols sont passés à trappe avec cette balise inutile ([espagnol] merci on avait compris que c'était plus de l'anglais ) et plutôt que de traduire tous les dialogues ils se font chier à mettre des balises pour TOUS les autres sons genre [bruit de métal][sonnerie de téléphone] [gloussements], genre on est sourds ou on sait pas reconnaitre des rires. Non mais sérieux autant qu'ils arrètent de se faire chier plutôt que de nous pondre un travail baclé.

    RépondreSupprimer
  19. @Anonyme du 14nov : Effectivement les sous-titres sont moyens, mais personnellement je préfère tout de même dire un grand merci aux teams qui nous mettent à dispo ces sous-titres en moins de 48h.
    La critique est facile ... rien ne t'empêche de les améliorer et de les mettre en partage XD
    Méditons tous cette adage : A défaut de chien on part à la chasse avec le cabri ;-D
    Au fait, je trouve également plutôt sympa qu'ils aient fait un petit effort pour les malentendants, je pense que c'est pour eux les balises

    RépondreSupprimer
  20. merci pour votre travail pour les sous-titres !! toujours les premiers pour les sous-titres anglais !!
    merci pour l'épisode 8 que je vais mater ce soir ! :)

    RépondreSupprimer
  21. Juste pour dire hello et merci pour tout ce boulot.
    On pense à vous devant notre serie préférée.

    RépondreSupprimer
  22. Les erreurs de traduction passe encore mais les fautes d’orthographe niveau CM2 ?????

    RELISEZ AU MOINS
    Merci

    RépondreSupprimer
  23. j'adore le mec qui agresse anonymement !!!

    RépondreSupprimer
  24. Ça arrive quand les sous titres de l'épisode 12 diffusé hier soir ?

    RépondreSupprimer
  25. Merci pour les sous titres.

    RépondreSupprimer
  26. merci pour tout le travail effectué pendant la saison 6 de dexter avec la diffusion des sous-titres en anglais et francais!
    RDV en septembre pour la saison 7 !

    RépondreSupprimer
  27. comment on fait pour ajouter les sous titre a la video une fois qu'on les a téléchargés? Merci.

    RépondreSupprimer
  28. Merci à la team responsable, entre autres, de l'épisode 10 de la saison 6 (Dexter - 6x10 - The Devil's Errand.HDTV.ASAP.fr). Merci à eux de gacher la série à tout le monde avec leur traduction de merde, gavée de private jokes niveau maternelle. Ils ne savent pas écrire français mais pire, la moitié des trads sont fausses. Allez vous faire mettre. Respectueusement.

    RépondreSupprimer